Istilah bahasa Inggris menarik

Saya suka bahasa Inggris karena ada cukup banyak kata-kata yang menurut saya menarik. Menarik karena 1 kata/istilah bisa memiliki arti yang mendalam. Jadi dengan mengatakan 1 kata saja, kita sudah bisa menjelaskan sesuatu dengan detil dan bermakna.

Untuk kali ini, saya ingin membagikan 1 istilah, yaitu “Devoted”.

Jika hanya melihat dari gugel translate, diartikan “Setia”. Ini benar. Tetapi saya ingin mengajak melihat arti yang lebih detil. Saya biasanya menggunakan kamus dictionary.com jika saya sedang jauh dari (a.k.a malas ambil) buku kamus saya. Dalam kamus online tersebut, “Devoted” berati “zealous or ardent in attachment, loyalty, or affection“. Disini lebih detil karena ada kata “zealous = tekun”, “attachment = terikat/keterikatan”, “affection = cinta/sayang”.

Kalau boleh saya mengartikan dengan kata-kata saya sendiri, “devoted” itu berati sebuah kesetiaan terhadap sesuatu atau seseorang yang di dasari oleh kepercayaan penuh sehingga hal tersebut mengikat di dalam hidupnya dan akan menghasilkan tindakan-tindakan yang akan membuktikan kesetiaannya tersebut.

Pernah lihat seorang yang berani mati hanya untuk demi sesuatu yang diyakininya? Atau pernah mengetahui orang yang kesehariannya melakukan aktivitas yang berfokus untuk 1 tujuan saja, meskipun itu mengorbankan hal-hal/orang-orang lain? Jika Ya, itulah yang saya sebut orang yang “devoted”.

Seorang yang “devoted” tidak hanya sekedar percaya, apalagi cuma ngomong “saya percaya”, tetapi setiap tindakannya akan mencerminkan pembuktian terhadap kepercayaannya itu. Saya pernah nonton film yang menceritakan seorang yang kehilangan pasangan hidupnya karena dibunuh, kemudian dia meninggalkan kehidupan ‘normal’nya untuk mencari dan menemukan si pembunuh. Pekerjaannya, rumahnya, keluarganya, semuanya di tinggalkan dan dia hanya fokus pada tujuan baru-nya, mencaritau dan menemukan pembunuh pasangannya. Dia tidak peduli lagi akan masa depannya, bahkan dia tidak peduli jika nantinya dia akan ditangkap atau mati.

ah, itu cuma film, min.” Riilnya juga ada, koq, meskipun konteks kepercayaannya berbeda; dan saya tidak mau secara gamblang menuliskannya disini. tabu. wkwkwk….

Dalam contoh tadi, memang konotasinya negatif, tetapi jika kita mau melihat sisi positifnya, “devoted” itu juga bisa untuk hal yang baik. Contohnya devoted kepada pasangan kita, yang artinya tidak lagi lirik-lirik orang lain, fokus kepada apa yang akan membahagiakan pasangan.

Kembali ke definisi.. jadi istilah “devoted” ini bisa menjelaskan banyak hal, tidak perlu orang ngomongin detilnya, yang mendengar akan sudah langsung tau maksudnya. Kira-kira seperti itu. Menarik, bukan?